Четверг, 28 марта 2024 года

Пять имен, которые многие напрасно считали русскими: происхождение каждого имени

Некоторые имена считаются русскими, но на самом деле это далеко не так. Все они очень популярные и часто встречаются в повседневной жизни. Далее мы вам расскажем про 5 имен, которые многие напрасно считали русскими.

София

Многие относят это имя к русским из-за того, что именно так назвали царевну Софью. Однако оно «пришло» на русские земли еще из Византии. Это имя имеет довольно благородное значение – умная или мудрая. Его вариант с употреблением «и» — это католический вариант, он не особо закрепился на Руси. А вот мягкий знак сделал его более употребляемым и известным.

Петр

Это имя образовано от греческого «петрос», что означает камень. Когда так называли детей, никто не обращал внимание на перевод, потому что оно было известно в христианстве. Например, апостол Петр, который после смерти Иисуса стал римским папой.

Ольга

Из-за распространенности это имя считается русским, но это далеко не так. Впервые его можно было встретить у скандинавов. Наименование Хельга — это то же самое, что и Ольга на Руси. Хотя некоторые историки считают, что оно образовано от мужского имени Олег, которое также имеет скандинавский аналог.

Мария

Из-за сокращенного варианта имя Мария считается русским, но оно, как и все предыдущие, пришло к нам совсем из другой части нашей планеты. Считается, что это известное имя образовалось от еврейского, а именно от Мариам. Точное значение имя Маша не имеет, но считается, что оно означает любимая, горькая или мятежная.

Евгений

Это имя имеет некоторые простые и сокращенные варианты, к примеру, Жека или Гена. Тем не менее его нельзя считать русским. Активно использовать на территории России это имя стали только в 19 веке. Как гласит древнегреческий перевод, оно имеет значение известный, благородный.


Выбор редакции


Еда