Пятница, 29 марта 2024 года

Какие приметы китайцев, белорусов и англичан покажутся россиянам забавными

Люди в разных странах по-разному будут реагировать на ситуации, кажущиеся ординарными. Всему виной – местные суеверия, которые представляются интересными для путешественника, учёного или просто для любопытного эрудита.

Китай

Для азиатского мира нормально то, что для европейца покажется странным и причудливым. В быту, в традициях, во внешнем виде, в речи – всё не так, всё не родное и странное. Есть и такие суеверия, которые вообще никак не вписываются в славянскую систему мировосприятия, и они в первую очередь бросаются в глаза.

Для китайцев через всю их жизнь красной линией проходят такие понятия, как магия и символизм. Есть, к примеру, цифра 8 – её китайцы очень любят, чего никак не скажешь о цифре 4. Она по своему начертанию на языке иероглифов аналогична слову «смерть» – какая уж тут любовь.

В Китае даже диагноз такой есть – тетрафобия, настолько люди испытывают страх перед этой цифрой. Шутки шутками, но в этой стране четвёрку «забраковали» даже для нумерации целого ряда объектов. Европейцу сложно понять, например, как это – в лифте нумерация кнопок идёт …1, 2, 3, 5, 6… На улицах нумерация домов также не предусматривает дом №4 и т. д.

Далее, по-китайски слово «книга» звучит так же, как и слово «проигрыш». Поэтому подарить китайцу книгу равносильно тому, что пожелать ему неудачи. Если китайцы готовятся к какому-то значимому событию, они от чтения будут воздерживаться, потому что верят, что таким образом навлекут на себя неприятности. А ещё китайцы перед тем, как заключить сделку или провести какое-либо ответственное мероприятие, отказываются от половой жизни.

Беларусь

У белорусов существуют приметы, известные и популярные у многих славян. Они были актуальны в давние времена, ничего с тех пор не изменилось и сегодня:

  • забыть что-либо в чужом доме – вернуться в него;
  • слишком радоваться и смеяться – плакать потом;
  • на себе что-либо зашивать – к забывчивости;
  • надеть вещь наизнанку – навлечь на себя неприятности;
  • класть на стол мелочь – разочаровываться и плакать;
  • чих перед обедом или звон в ушах предвещают хорошие новости;
  • раненый палец в процессе рукоделия предвещает одобрение от значимого персонажа. Если это незамужняя девушка, то её похвалит любимый мужчина;
  • все сыновья похожи на маму, а дочки на папу – к счастью в этой семье.

Англия

Англичане верят в такие приметы, которые по сути своей очень негативные. А для россиян так вообще – очень необычные и причудливые:

  • носить садовый инвентарь – скоро умрёт кто-то из близких;
  • если первая буква в фамилии жениха и невесты совпадают, их брак окажется несчастливым;
  • в понедельник увидеть левшу или калеку – быть беде;
  • в доме чихает кошка – домочадцы заболеют;
  • в первый день месяца произнести фразу «белый кролик» – поймать удачу «за хвост» на весь месяц. Особенно если произнести её в трубу или через микрофон.

В любой стране свои традиции и обычаи. И прежде чем отправиться куда-либо, желательно с ними ознакомиться. В Китай, например, не стоит ехать с усами или употреблять в своей речи цифру 4.  Для корейцев важно, чтобы человек не состригал ночью ногти и не писал бы красным цветом чьё-либо имя.

Англичане не открывают в помещении зонт и не кладут использованный носовой платок в карман. Белорусы не поймут, если кто-то будет хвалить чужое жильё или даст прикурить третьему человеку. Если знать основные приметы той или иной народности, пребывание в стране окажется более комфортным.


Выбор редакции


Еда