Понедельник, 26 июня 2017 года

Мультфильм «Смешарики» переведут на английский язык‍

Реклама

Заместитель генпродюсера по международному развитию компаний «Рики» Юринова Диана сообщила о том, что мультсериал «Смешарики» начнут создавать и на английском языке тоже. Это нужно для того, чтобы в дальнейшем сериал не приходилось адаптировать для зарубежной публики. Как сообщает «RG.ru», это позволит оставить мультфильм оригинальным и понятным для зрителей других стран.

Уже сейчас анимационный сериал «Смешарики» показывается почти в 100 странах мира и переведён более, чем на 50 языков. В Соединённых Штатах его уже успешно транслировал телеканал The CW, который в 2008 году купил права на демонстрацию. Также этот мультфильм очень популярен в Китае. Более адаптированное его иностранное название «Kikoriki». Ежедневно сериал просматривают около 50 млн человек.

В связи с такой популярностью, создатели пришли к выводу, что необходимо параллельно создавать американскую версию. Для работы над новым проектом будут привлечены международные специалисты.

«Мы собираемся занимать на международном рынке более активную позицию, и одним из первых шагов, которые мы собираемся сделать, перевести производство контента на английский язык. Чтобы он сразу более универсальными и максимально понятным для зарубежной публики, мы собираемся привлекать международных специалистов», — заявила Диана Юринова, замгенпродюсера по международному развитию компаний «Рики».

Напомним, что «Рики» выпускает такие популярные отечественные мультсериалы как «Озорная семейка», «Тима и Тома», «Фиксики» и «Малышарики».

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter
Обсудить новость и добавить комментарий
Выбор редакции