Вторник, 23 апреля 2024 года

«Щедрик» в исполнении известной британской исполнительницы покорил мир

Украинская рождественская колядка «Щедрик», ставшая неотъемлемым символом прихода Рождества Христова во многих странах мира, прозвучала в исполнении известной британской певицы грузинского происхождения Кэти Мелуа в эфире телеканала ВВС.

Замечательный рождественский «Щедрик», исполненный на оригинальном – украинском – языке знаменитой исполнительницей из Великобритании Кэти Мелуа в сопровождении хоря из Грузии «The Gori Women Choir», прозвучал на главном телеканале Великобритании – ВВС. Обладательница четырех платиновых альбомов, вошедшая в список самых богатых молодых музыкантов, настолько прониклась волшебным мелодичным «Щедриком», что включила его в свой новый праздничный альбом, а также выпустила к нему клип, сразу же широко разошедшийся в Сети и набравший массу положительных отзывов.

Украинская народная песня «Щедрик» – песня добрых пожеланий, исполняющаяся в Украине во время рождественских праздников, широко известна и любима далеко за пределами страны. А известностью своей замечательная композиция обязана украинскому композитору Николаю Леонтовичу, органично соединившему приемы народного многоголосья с достижениями классической полифонии. На протяжении всей жизни известного композитора песня неоднократно подвергалась авторской переработке. Впервые широкой публике «Щедрик» был представлен в Киеве в 1916 году в исполнении хора студентов Киевского университета. Однако настоящую известность «Щедрику» принесло выступление украинского хора Александра Кошица в Нью-Йоркском Карнеги-Холле в 1921 году. «Маленькое украинское чудо», как называла песню пресса тех лет, было переведено на многие языки мира (самая известная англоязычная версия «Щедрика»  ̶  «Carol of the Bells») и завоевало сердца почитателей во всем мире.

Как предполагают искусствоведы, корни завоевавшей всемирную славу композиции восходят еще к языческим временам, когда летоисчисление у древних славян выходило на новый круг не зимой, как сейчас, а весной – ведь в первых строках песни к хозяину прилетает с добрыми пожеланиями ласточка – провозвестница обновления.

 

 


Выбор редакции


Еда