Четверг, 25 апреля 2024 года

Сокуров отказал Путину в просьбе перевести «Фауста» на российский

В процессе совещания Совета при президенте по культуре и искусству президент РФ Владимир Путин задал режиссеру «один личный вопрос».

«Поэтому я думаю, что я прав, что сделал на германском языке», — объявил Сокуров и выразил сожаление, что отечественное телевидение отказывается демонстрировать его фильм в оригинале. Поэтому он считает правильным, что снял фильм на германском языке.

По утверждению руководителя государства, цитирует РГ, фильмом «Фауст» «уже насладились немецкоговорящие зрители». «У меня есть такое убеждение, что мы, русская культура, настолько значимая, широкая, обширная, что мы в состоянии проникать в культуру любого этноса, любой культурной среды». По мнению Сокурова, тем не менее, русский тип миропонимания и сознания следует поэтапно приближать к всемирному опыту. За эту картину Сокуров также был награжден как лучший кинорежиссер. «„Фауста“ на российский язык переведите!» — обратился президент. В русском прокате фильм шел в 2-х вариантах: с субтитрами и в одноголосом закадровом переводе самого Сокурова. Вы сами понимаете германский язык и понимаете, какие сокровищницы есть в этом. Нужно быть со всеми вместе. Просто за рубежом не делают фильмов на русском языке, в то время как российские творцы в состоянии и на это. «Какие вы! — говорят они».

«Поэтому я думаю, что я прав, что сделал фильм на немецком», — парировал А. Сокуров.

«Но почему не перевести это, не могу понять. Тем более, что в оригинале все уже посмотрели», — заключил президент.


Выбор редакции


Еда