Суббота, 24 июня 2017 года

В Украине впервые со дня принятия независимости издадут на украинском языке произведения Эрнеста Хемингуэя

Реклама

Впервые за все годы принятия независимости Украины читатели страны будут иметь возможность ознакомиться с произведениями современного классика американской литературы Эрнеста Хемингуэя в переводе на украинский язык.

Как сообщает на своем сайте украинское издательство «Видавництво Старого Лева» (Львов), недавно им были приобретены права на издание всех произведений классика в украинском переводе. Последнее издание Хемингуэя на украинском датируется еще временами СССР: в 1979–1981 годах киевским издательством «Дніпро» был издан четырехтомник; впоследствии было напечатано на украинском несколько отдельных произведений автора, таких как «Фиеста» и «По ком звонит колокол».

Переговоры с правообладателями произведений Э. Хемингуэя Hemingway Foreign Rights Trust (США) продолжались более года, поскольку в процессе заключения договора возник ряд разногласий по правовым аспектам авторского права: американская законодательная база в части авторских прав имеет ряд различий с украинской. В связи с этим «Видавництво Старого Лева» настоятельно рекомендует всем интернет-ресурсам, где опубликованы произведения или фрагменты их на украинском языке, удалить любые материалы, включая сканированные, поскольку этот контент является пиратским.

В начале 2017 года украинские читатели смогут ознакомиться со всеми произведениями мэтра американского реализма на родном языке.

 

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter
Обсудить новость и добавить комментарий
Выбор редакции